இலட்சியக்காதலியின் வருகை

  சென்னையை ஆண்ட ஆங்கிலேய கவர்னர் ஓய்வுபெற்று ஊர்திரும்புவதை ஒட்டிய பிரிவு உபச்சாரநிகழ்ச்சி ஒன்றை சென்னையின் முதன்மைக்குடிமகன்கள் ஏற்பாடுசெய்திருந்தார்கள். கவர்னருக்கும் மனைவிக்கும் தமிழ் நன்கு தெரியும். ஆகவே தமிழில் ஒரு கவிஞரை அழைத்து பிரிவு உபச்சார வாழ்த்துப்பாமாலை ஒன்றை எழுதவைக்க ஏற்பாடுசெய்தனர். மேற்படி முதன்மைக்குடிமகன்கள் பெரும்பாலானவர்கள் தமிழ் தெரியாத தெலுங்கர்கள்,  அன்று தமிழில் புகழ்பெற்றிருந்த  மாம்பழக் கவிச்சிங்கராயரிடம்  எழுதி வாங்கி முறையாக அச்சிட்டு சட்டமிட்டு கொண்டு வைத்தாகிவிட்டது   விழா தொடங்குவதற்கு முன்பு பண்டைய நூல்களை தமிழில் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108494

ஆயுதம் -கடிதங்கள்

ஆயுதம் செய்தல் அன்புள்ள ஜெ.,   அறத்திற்காக வளத்தை தியாகம் செய்வது தனிமனிதனுக்கு சரியாக இருக்கலாம்.. தேசத்திற்கு ? தனிமனிதனின் செயல் அவனை மட்டுமே பாதிக்கிறது.. அறத்தினால் அவன் பொருளியல் பலன்களை இழந்தாலும், அதன்முலம் கிடைக்கும் அமைதியும், ஆன்மிக மலர்ச்சியும் அதை ஈடு கட்டி விடலாம்.. ஆனால், ஒரு தேசம் இப்படி செயல்பட முடியுமா? ஒரு தலைவரின், ஒரு கட்சியின் அறத்திற்காக, கோடிக்கணக்கான மக்களைப் பட்டினி கிடக்க சொல்லமுடியுமா? உலகம் முழுவதும் ஆயுத பலத்தின் மூலம் தான் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108438

வெண்முரசு–நூல் பதினேழு-‘இமைக்கணம்’-27

நைமிஷாரண்யத்தில் இளைய யாதவரிடம் வியாசர் கூறினார் “யாதவரே, என் வினாவை இப்போதுதான் சொல்தீட்டிக்கொண்டேன். என் இடர் என்ன என்று அவ்வினா திரண்டதுமே உணர்ந்தேன். காவிய ஆசிரியனின் கைக்குறை அது. இக்கணம் வரை என் வினாக்களை உணர்வுகளாகவும் கனவுகளாகவும் பெருநோக்குகளாகவும்தான் தொகுத்துக்கொண்டேன். அவை ஒவ்வொன்றும் சொல்லுக்கரியவை என்பதனால் சொல்பெருக்கினேன். சொற்கள் பெருகுகையில் அவற்றுக்கு ஒழுங்கு தேவையாகிறது. ஒழுங்கு அழகென்றாகிறது. காவிய ஆசிரியனின் தப்பவியலாத் தீயூழ் என்பது அவன் சொல்லணியாக மட்டுமே பார்க்கப்படுவது.” “அரசித்தேனீயை அதன் சுற்றம் என உணர்வுகளையும் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108492

சோர்பா    எனும்   கிரேக்கன் – அருண்மொழி நங்கை  

ஒரு கிளி பழம்  தின்கிறது.   இன்னொன்று  அதை பார்த்திருக்கிறது. இது உபநிஷத வரி.  மனதின் இரு நிலைகளுக்கு உவமானமாக சொல்லப்படுவது. இதை  இந்நாவலுக்கு பொருத்திப் பார்க்கிறேன்.   சோர்பாவும்  கதை சொல்லியும்   சோர்பா-    நம்  வரையறைகளுக்கு அப்பாற்பட்டவன்.  தீராப்பயணி. அழகின் காதலன்.  சாகசக்காரன் .வானின் கீழ் உள்ள அனைத்திலும் பரிச்சயம் உள்ளவன். செயலூக்கத்தின்  வடிவம்.   கதை சொல்லி;     இயற்கையை  அணுஅணுவாக ரசிக்கிறார். காலநிலை மாறுபாடுகள், கடலின் நிறம், வானின் நட்சத்திரங்களின் மாற்றங்கள்,பறவைகளின், மிருகங்களின் செய்கைகள் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108441

எம்.ஏ.சுசீலா விழா பதிவு

ஜெமோ,   மீணடுமொருமுறை விழா பற்றிய நிகழ்வுகளை என்னுள் நிகழ்த்திக்கொள்ள முடிந்தது இப்பதிவை எழுதுவதற்காக. https://muthusitharal.com/2018/04/13/தஸ்தயேவ்ஸ்கியின்-தமிழ்-க/ அன்புடன் முத்து எம்.ஏ.சுசீலா நன்றியுரை இந்திரா பார்த்தசாரதி உரை இரண்டாம் மொழிபெயர்ப்பு கா.ஸ்ரீ.ஸ்ரீ வாழ்க்கை வரலாறு ஒரு கட்டுரை    எம்.ஏ.சுசீலாவிழா கடிதங்கள்  எம்.ஏ.சுசீலா விழா -புகைப்படங்கள் எம்.ஏ.சுசீலா விழா காணொளி  

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108442

மெல்லிசை- கடிதங்கள்

  உஷா ராஜ் அன்புள்ள ஜெயமோகன் சார், வணக்கம்.   ‘உஷாராஜ்’ என்கிற தலைப்பில் மேடை மெல்லிசைகள் குறித்த உங்கள் பதிவு எதிர்பாராதது. உண்மைதான். ரெக்கார்டிங் செய்யப்பட்ட குரல்களைவிட நேரடியாக நாம் கேட்கும் குரல்களுக்கு சில வசியங்கள் இருக்கவே செய்கிறது.   மேடை நிகழ்ச்சிகளில் கேட்டதன் மூலமே சில பாடல்கள் என் மனதில் இன்றும் தங்கியுள்ளன. அலயமணியின் ஓசையை நான் கேட்டேன், முத்தாரமே உன் ஊடல் என்னவோ, சக்கரகட்டி ராஜாத்தி என் மனச வச்சுக்கோ காப்பாத்தி போன்ற …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108434

வெண்முரசு–நூல் பதினேழு-‘இமைக்கணம்’-26

விந்தியமலைகளைக் கடந்து வணிகர் செல்லும் பாதையை விட்டு விலகி சதாரவனத்தை அடைந்து அங்கிருந்து தன்னந்தனியாகச் சென்று சுகசாரி மலையை வியாசர் அடைந்தபோது தலைக்குமேல் பறந்துசென்ற கிளி ஒன்று வேதச்சொல் கூவிச்சென்றது. உட்கடந்து செல்லுந்தோறும் மேலும் மேலும் கிளிகள் வேதம்பாடி மரங்களில் எழுந்தும் அமர்ந்தும் காற்றில் சிறகசைத்துச் சுழன்றும் சூழ்ந்திருந்தன. அவற்றைக் கண்டதுமே அவர் உள்ளம் மலர்ந்து முகம் புன்னகை கொண்டது. அண்ணாந்து அவற்றை நோக்கியபடி நடந்தார். தன் மைந்தனை காண்பதற்குள்ளாகவே அவன் உள்ளத்தை காணக்கிடைத்தது என எண்ணினார். …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108479

ஊட்டியில் ஒருநாள்

22

ஏப்ரல் 14 விஷு. கேரளத்தின் கணிகாணும் திருநாள். தமிழ்ப்புத்தாண்டு. தொன்மையான தமிழ் ஆண்டுப்பிறப்பு இதுதான்.  வெவ்வேறு வகையில் தென்னிலம் முழுக்கவே இந்நாள் கொண்டாடப்படுகிறது, நாம் இன்று ஊகிக்கவே முடியாத தொல்பழங்காலத்தில் பொதுவாக இளவேனிலை ஒட்டி ஆண்டைத் தொடங்கி நாட்களைக் கணக்கிட்டிருக்கிறார்கள். அன்றெல்லாம் கொன்றை பூப்பதுதான் இளவேனிற் காலத்தின் அடையாளம். கொன்றைக்கொடி ஏந்தி இளவேனில்மகள் எழுந்தாள் என்பது மலையாளக் கவிதை.   கொன்றை என்றால் சரக்கொன்றை மட்டும்தான். இன்றுள்ள பெரும்பாலான கொன்றைகள் சீமைக்கொன்றை வகை. 1700 களில் இந்தியாவுக்கு போர்ச்சுக்கீசியர்களாலும் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108399

கொல்லிப்பாவை, கைதி

அன்பின் ஜெயமோகனுக்கு. நீங்கள் கொல்லிப்பாவையில் கைதி என்ற தலைப்பில் எழுதிய உங்கள் முதல் கவிதையை அண்மையில் வாசித்திருந்தேன். இதன் பிறகு தங்களுடைய மலையாள மொழிபெயர்ப்புக் கவிதை நூலையும் வாசித்துள்ளேன். தாங்கள் கவிதைகளை ஆரம்பத்தில் எழுதுவதில் அதிக பிரயத்தனம் காட்டியதற்கான சான்றாக கைதி என்ற கவிதையைக் கருதுகிறேன். இதன் பிற்பாடு நாவல், சிறுகதை, அல்புனைவுகளில் மூழ்கிய ஜெயமோகன்தான் தமிழுலகில் பெருமளவில் அறியப்பட்டவராக இருக்கிறார். ஒருவேளை கவிதைத்துறையில் சென்ற ஜெயமோகன் தேடல்கள் குறைந்தவராக மாறியிருப்பாரா. இதை அறிந்தேதான் தவிர்த்தீர்களா.  அத்துடன் …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108415

மொழியாக்கம் ஒரு கடிதம்

  மொழியாக்கம் பற்றி மீண்டும்… எம்.ஏ.சுசீலா நன்றியுரை இந்திரா பார்த்தசாரதி உரை இரண்டாம் மொழிபெயர்ப்பு அன்புள்ள ஜெயமோகன் அவர்களுக்கு,   நான் செந்தில்நாதன். எம்.ஏ.சுசீலா அவர்களுக்கு விஷ்ணுபுரம வாசகர் வட்டமும் ரஷ்ய கலாச்சார மையமும் இணைந்து நடத்திய பாராட்டு விழாவிற்கு வந்திருந்தேன்.  ”மூல மொழி தெரியாமல் மொழிபெயர்க்கக் கூடாது” என்று குற்றம் சாட்டி வந்திருந்த கடிதம் அவருக்கு சற்று வருத்தத்தை ஏற்படுத்தியது என்று எழுதியிருந்தார். அதன் விளைவாகவே இந்தக் கடிதம்.   சுசீலா அவர்கள் செய்துள்ளது எத்தனை …

மேலும் »

Permanent link to this article: https://www.jeyamohan.in/108425

Older posts «