images

 

“பவிஷாசை என்பது என்ன மொழி என்று என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை….” என மௌனியின் இலக்கிய இடம்- 2 ல் கூருகிறீர்கள்.

பவிஷு என்ற சொல்லை பல தடவை கேட்டிருக்கிறேன். “அற்பனுக்கு பவிஷு வந்தால் அர்த்த ராத்திரியில் குடை பிடிப்பான்” என்ற பழமொழியை கேட்டதில்லையா? மெட்ராஸ் லெக்சிகான் இந்த அர்த்தத்தை கொடுக்கிறது

பவிஷு paviṣu : (page 2543)

, n. < T. bavisi. 1. Affluence, opulence, prosperity; ஐசுவரியம். 2. Felicity, splendour; சோபை. பத்து முகத்துள்ள பவிஷெல்லாம்போய் (இராமநா.

லெக்சிகான்படி இது தெலுங்கிலிருந்து வந்த சொல்.

மதிப்புடன்

வ.கொ.விஜயராகவன்

*

அன்புள்ள விஜயராகவன்

மௌனியின் அந்த ஒலிநேர்த்தியில்லாத சொல்லிணைப்பை கிண்டல்செய்வதற்காக எழுதிய வரி அது.

ஜெ

***

அன்புள்ள ஜெ எம்

மௌனி பற்றிய பதிவு வாசித்தேன்.

உங்களுக்கு தெரியுமா? மௌனியின் மகன், இங்கு Toledoவில் தான் இருக்கிறார். நல்ல பழக்கம் உண்டு.

மௌனி பற்றிய என் கணிப்பு. அவருக்கு முன்னோடியாக Virginia Wolfe இருக்கலாம். Wolfeன் நாவல்கள் பெரும்பாலும் ‘Stream of Consciousness’ வகையில் செல்லும். அதே போல் மௌனியின் பல கதைகள் அப்படி ஒரு நனவோட்டத்தைக் கொண்டிருக்கும்.

இன்னொரு விஷயம். மௌனி schizophrenia என்ற மனப் பிறழ்வு கொண்டவர்.

இந்தியா திரும்பி விட்டீர்களா? ஆசிரிய அனுபவம் எப்படி இருந்தது?

அன்புடன்

சிவா சக்திவேல்

*

அன்புள்ள சிவா

நலமாக இருக்கிறேன்

வாத்தியார் வேலை செய்ய ஆரம்பித்தபின் உலகிலுள்ள அத்தனை வாத்தியார்களும் தெய்வங்கள் என எண்ணம் வந்துவிட்டது

கவனிக்காதவர்களிடம் பேசிப்பேசி ஒரு பயிற்சி வந்துவிட்டது. ஊருக்கு வந்தபின் கோயில் சிலைகளிடமெல்லாம் பேசத்தொடங்குவேன் என நினைக்கிறேன்

ஜெ

***

அன்புள்ள ஜெ

மௌனியை மிகக்கறாராக மதிப்பிட்ட கட்டுரை. நன்றி

பொதுவாக மௌனி வகையறா மொழிப்புகை கொண்ட எழுத்தாளர்களைப் பற்றி எழுதும்போது விமர்சகர்கள் தாங்களும் அதேபோல ஆகிவிடுவதைக் கண்டிருக்கிறேன். கச்சாமுச்சாவென்று இவர்கள் எழுதுவதைப்பார்க்க அவரே பரவாயில்லை என்று தோன்றும். அவருக்காவது ஒரு சின்ன கவித்துவம் இருக்கும். விமர்சகர்களுக்கு மொழியே பரிதாபமாக இருக்கும்

நீங்களும் எழுத்தாளர் என்பதனால் கச்சிதமாகப் பல விஷயங்களைச் சொல்லியிருக்கிறீர்கள்.

சித்ரா