«

»


Print this Post

புத்தக விற்பனை கடிதங்கள்


அன்புள்ள ஜெயமோகன்

பாரா அவரது தளத்தில் எழுதிய இந்தக்கட்டுரை வாசித்தீர்களா அவரது கருத்தை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா?

http://www.writerpara.com/paper/?p=930

அவர் இப்படிச் சொல்கிறார். ‘ஜெயமோகனுக்கும் ராமகிருஷ்ணனுக்கும் சாருவுக்கும் மாங்கு மாங்கென்று பக்கம் பக்கமாகக் கடிதம் எழுதுகிற வாசகர்களைப் போல் எங்களில் யாருக்கும், யாரும் கடிதங்கள் எழுதுவதில்லை. எப்போதாவது கடிதங்கள் வரும். அடுத்து என்ன புத்தகம் என்று கேட்டு. ஆனால், இந்தக் கடிதம் எழுதாத வாசகர்கள் யாரும் காசு கொடுத்துப் புத்தகம் வாங்கத் தவறுவதில்லை. வருடம்தோறும் நியாயமான அளவில் புத்தக விற்பனை அதிகரிக்காமலும் இல்லை.

உண்மையான வாசகர்கள் கடிதம் எழுதிக்கொண்டிருப்பதில்லை என்பதுதான் இதில் நான் பெற்ற செய்தி. என் மதிப்புக்குரிய நண்பர்களுக்கும் அத்தகைய கடிதம் எழுதாத வாசகர்கள் நிறைய சேர எம்பெருமானைப் பிரார்த்திக்கிறேன்.

ஒரு இளம் எழுத்தாளர் யுவகிருஷ்ணா இப்படி பதில் சொல்கிறார் ஜெமோவை விட எனக்கு ராயல்டி அதிகமாக கிடைக்கிறது என்கிற ஒரு விஷயத்தை என்னால் ஜீரணிக்கவே முடியவில்லை

சரவணன்

 

அன்புள்ள சரவணன்

பாரா கருத்து சொல்லவில்லை. அனுதாபம் தெரிவித்திருக்கிறார். அவர் சொல்வது உண்மை. தமிழில் பொதுவான உபயோக எழுத்துக்கு ஒரு வாசகர்கள் தரப்பு உண்டு. இலக்கியத்திற்கும் கருத்துக்களுக்கும் அப்படி அல்ல. அதற்கான தொடக்கப்பயிற்சி உள்ளவர்கள் தமிழில் குறைவு. உள்ளவர்கள் புத்தகங்கள் வாங்குவதுமில்லை.

கடிதம் எழுதுபவர்கள் வாசிப்பதில்லை என்று சொல்லமாட்டேன். ஆனால் அவர்களில் மிகப்பெரும்பாலானவர்கள் நூல்களை வாசிப்பதில்லை. இணையவாசகர்களில் 10 சதவீதம் பேர் புத்தகங்களை வாசித்தாலே நிலைமை மிகவும் மாறிவிடும். அது நடக்க வாய்ப்பில்லை

இணையத்தில் உள்ள பொதுவான நிலைமையே இதுதான். ஒருமுறை நானும் ஒரு பேராசிரியரும் கண்ணகி சிலைவிவகாரம் எரிந்துகொண்டிருந்தபோது இணையப்பதிவுகளில் சிலப்பதிகாரத்தையோ ஏதேனும் ஒரு கண்ணகி நூலையோ குறிப்பிடும் ஏதாவது கட்டுரை வருகிறதா என்று தேடினோம். ஏமாற்றம்தான்.  இணையத்தில் வாசித்தவற்றுக்கு இணையத்தில் எதிர்வினையாற்றிக்கொண்டிருந்தார்கள்.

ஜெ

 

அன்புள்ள ஜெ,

உங்கள் கடிதம் மனச்சோர்வளித்தது. உண்மையில் நானும் உங்களுடைய ஒரு நூலைக்கூட வாங்கியதில்லை. இணையத்தில் வாசித்ததுடன் சரி.இணையத்தில் எழுதுவதைப்பற்றி உங்களுக்கு மனச்சோர்வு ஏற்பட்டதா?

சரவணன்

 

அன்புள்ள சரவணன்

கண்டிப்பாக. உண்மையில் சென்ற வருடத்து ராயல்ட்டியை பார்த்தபோது அதில் இருந்த தீர்மானமான நிராகரிப்பு கடுமையான சோர்வை அளித்தது. அது எழுத்தின் மீதுள்ள சோர்வல்ல. எழுத்து என்னுடைய ‘மிஷன்’ என்னுடைய தேடல். ஆனால் பிரசுரம் சம்பந்தமானது. எனக்கு உண்மையான வாசகர் மிக மிக குறைவு, எதிர்காலத்தில் உருவாகி வரலாம், இப்போது இல்லை.

ஜனவரி முதல் இணையத்தில் எழுதுவதை நிறுத்திக்கொண்டால் என்ன என்ற எண்ணமும் இருக்கிறது. வாசகர்க ளைப்பற்றி கவலைப்படாத எனக்கேயான எழுத்துக்களை அப்போதுதான் உருவாக்க முடியும். கொஞ்சம் பெரிய கனவுகள் உள்ளன.

ஜெ

 

வணக்கம் குரு.,

நலமே காண விழைகிறேன்.,விவேக் ஷன் பேக்கின் இரண்டாவது சிறுகதையின் தமிழாக்கம் வாசித்தேன்..

“ஜானகிராமுக்கு இரண்டு குழந்தைகள். மூத்தவன் அசோக் ஜானகிராமின் வயதுதான்”. சற்று குழப்புகிறது., இதில் பிகெ வின் வயதை குறிப்பிடுகிறீர்களா?

“புத்தக வெளியீடு,கடிதங்கள்”ளில்
“லட்சம் பிரதிகளா? நக்கலா? பத்துநூலும் வருடத்திற்கு ஆயிரம் பிரதிகள் விற்றாலே எனக்கெல்லாம் கொஞ்சம் மேட்டிமைத்தனம் பேச்சு நடத்தையில் வந்துவிடும் என்று நினைக்கிறேன்”.. இவ்வாறான சொற்கள் தங்களின் இயல்பே.. இருந்த போதிலும் அதில் வாசகரின் ஜாதியை குறிப்பிட்டு சொல்ல வேண்டுமா என்ன?

“உழக்குக்குள் வழக்கு” சொல்லாடல் நகைச்சுவையாக இருந்தாலும்., நிறையவே சிந்திக்க வைக்கிறது., வருத்தமும்.

தங்களின் பழைய நூல்கள் மறுபதிப்புக்குள்ளாவது மிகுந்த மகிழ்ச்சியளிக்கிறது.. பதிப்பகத்தாருக்கு நன்றிகள்..

பணிவன்புடன்..

மகிழவன்.

 

அன்புள்ள மகிழவன்,

ஆனந்தக்கோனார் என்பது அந்த வாசகரின் புனைபெயர். அப்பெயரில் தான் இணையத்தில் எழுதுகிறார். ஆகவேதான் அதைச் சொன்னேன்.  பொதுவாக ஒருவரின் சாதியைச் சொல்வதிலோ பேசுவதிலோ தப்பேதும் இல்லை என்றே எண்ணுகிறேன். அது குல அடையாளம். அவர் விரும்பினால் சொல்லலாம். அதை இழிவாகவோ உயர்வாகவோ சொன்னால்தான் தவறு

விவேக் சிறுகதையில் அது கைப்பிழை, திருத்திக்கொள்கிறேன். நன்றி

ஜெ

 

வணக்கம் ஜெயமோகன் சார்

//நீங்கள் புண்படாவிட்டால் ஒன்று சொல்கிறேனே, இப்போது சட்டென்று ஏதோ ஒரு நூல் உங்களுக்கு தேவைப்படுகிறது. அதனால் இந்தக் கோபம். மற்றபடி ஒரு முந்நூறு ரூபாய்க்காவது நீங்கள் இணையம் வழியாக புத்தகம் வாங்கியிருப்பீர்கள் என நான் நம்பவில்லை
//

எவ்வளவு பெரிய உண்மை இது..

ஆனால் யாரும் இப்படி வெளீப்படையாகச் சொல்வதில்லை

ஜெயக்குமார்

 

அன்புள்ள ஜெயக்குமார்

அது உண்மை. உண்மையைச் சொல்வதில் என்ன பிழை? அது நாம் எங்கிருக்கிறோம் என நமக்குக் காட்டுகிறதல்லவா?

ஜெ

 

அன்புள்ள எழுத்தாளர் அவர்களுக்கு!

வணக்கம்!

நான் சென்ற வாரம்தான் காடு நாவலை படித்தேன். படித்தவுடன் அதை நான் என் நண்பர்களுக்கு பரிந்துரைத்தேன். இரு நண்பர்களுக்கு பரிசாகவும் அளித்தேன். படிப்பார்கள் என்று நம்புகிறேன். தமிழ் தெரியாத நண்பர்களுக்கு அதை எப்படி அளிப்பது என்று யோசித்தபோது, இன்று உங்கள் இணையத்தில் காடு ஆங்கில மொழியாக்கம் கண்டு அறிந்தேன். கவிதா பதிப்பகத்தின் முகவரி அனுப்ப இயலுமா? அல்லது கோவையில் அந்த மொழியாக்கம் கிடைக்குமா? நாவல்  குறித்த எனது புரிதலை பற்றி பிறகு எழுதிகிறேன். ஏனென்றால் ஒவ்வொரு முறையும்  ஒவ்வொரு தடத்தில் படித்து கொண்டிருக்கிறேன்.!

நன்றிகள்!

தண்டபாணி!


Best wishes!
Dhandapani

 

காடு மொழியாக்கம் ஜானகி வெங்ண்ட் ராமன் பிரசுரம்

Indian Writing , New Horizon media 33/15 Eldams Road Chennai 60018

ஜெ

 

அன்புள்ள திரு. ஜெயமோகன் அவர்களுக்கு

தாங்கள் பாலாஜி கோனார் அவர்களுக்கு எழுதிய பதிலை படித்தேன்.  அதில் தாங்கள் குறிப்பிட்ட ஒரு விஷயம் என்னை இந்த கடிதம் எழுத தூண்டியது.

நான் தங்கள் புத்தகங்களை இதுவரை படித்ததில்லை.  தங்கள் கட்டுரைகளும் மற்ற blog post களும் தான் படித்திருக்கிறேன்.  ஆகையால் தமிழ் எழுத்தாளர்கள் தங்கள் எழுத்தை பிரபலமாக்க முடியாமல் போன காரணங்களில் நானும் ஒரு காரணமாகிறேன்.  தங்கள் எழுத்தை படித்த பிறகும், அது சிறப்பாக இருக்கு என்ற போதிலும், அவை என்னை கவர்ந்துள்ளன என்றாலும், நானாக விரும்பிச்சென்று  தாங்கள் எழுதிய எந்த ஒரு புத்தகத்தையும் வாங்கவில்லை.  இது என்னுடைய சோம்பேறித்தனத்தை காட்டுகிறதா அல்லது வேறு எதாவது காரணம் உள்ளதா என்று எனக்கு விளங்கவில்லை.

அனால் தங்களுக்கும் தங்கள் புத்தகங்களை பிரசுரிக்கும் நிறுவனங்களுக்கும் எனது ஒரு விண்ணப்பம் – technology மாறிக் கொண்டு வருகிறது.  ஆங்கில புத்தகங்களுக்கு இன்றும் பெரும் மவுசு இருந்தாலும், அவர்களுக்கும் இதே நிலை வரும் என்பது தெரிகிறது.  விற்பனைகள் குறையும் இந்த காலகட்டத்தில் அவர்கள் அதை கடக்க அமேசானின் Kindle எனும் யுக்தி மூலம் என் போன்ற சோம்பேறிகளையும் சென்றடைகிறார்கள்.  Kindle மூலமாக புத்தகங்களை வாசகர்கள் தங்கள் PDAகளில் இறக்கி (download) அதனுள் எப்பொழுது வேண்டுமானாலும் படிக்கிறார்கள்.  இந்த மாதிரி வாங்கும் பிரதிகள் சற்று மலிவாகவும் இருப்பதால் அதனை வாங்க அதிகம் யோசிப்பதும் இல்லை.

தாங்களும் தங்கள் புத்தகங்களை ஏன் இவ்வாறு விற்க முயற்சி செய்யகூடாது?  இதனால் உலகெங்கும் பரவி உள்ள தங்கள் வாசகர்களும் படிக்க கூடும்.  புத்தகம் வாங்க தமிழ்நாட்டுக்கு வர வேண்டிய அவசியமும் இருக்காது.

இந்த கருத்தை தாங்கள் ஏற்றுகொள்வீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.

இப்படிக்கு
சங்கரன்

பி. கு: நான் தமிழில் எழுதி பல ஆண்டுகள் ஆகின்றன. அதோடு computer’ல் இவ்வளவு பெரிய கடிதம் முதல் முதலாக எழுதுகிறேன்.  பிழைகளை பொருத்து கருத்தை மற்றும் ஏற்று கொள்ளுங்கள்.

அன்புள்ள சங்கர்

பொதுவாக இணையத்தில் இத்தகைய ஆலோசனைகள் வருகின்றன. செய்துபார்ப்பவர்கள் பார்க்கட்டும். ஆனால் இங்கே உள்ள சிக்கல் என்னவென்றால் பண்பாட்டுப்பிரச்சினைகளுக்கு தொழில்நுட்பம் மூலம் தீர்வுகாண முயல்வதில் உள்ள முரண்பாடுதான்.

தமிழ்நாட்டில் ஏன் நூல்கள் விற்கவில்லை? நூல்களுக்கு நுகர்வுமதிப்பு இல்லை என்பதே முதற்காரணம். தேவையில்லாத ஒரு பொருளை எப்படி  விற்பது என்பதே சிக்கல். அதீத விளம்பரம் மூலம் விற்பது முதலாளிய அமைப்பில் சாத்தியம். ஆனால் அதற்கான முதலீடு இல்லை

ஏன் நுகர்வு இல்லை? என் இணையப்பதிவுகளையே நான் கவனிக்கிறேன். சினிமா, சினிமா இசை சம்பந்தமான பதிவுகளுக்கு வரும் வருகைகள் பிறவற்றுக்கு இல்லை. இணைய அரட்டைகளிலேயே கூட சினிமாதான் அதிகம்.

ஏனென்றால் நம் மக்களுக்கு சினிமா அல்லாமல் வேறு எதுவுமே தெரியாது என்பதே. இதில் பாமர இளைஞர்கள் உயர்படிப்பு படித்த இளைஞர்கள் என்ற வேறுபாடே இல்லை. பிந்தையவர்கள் ‘அறிவுபூர்வமாக’ ஆராய்வது போல ஒரு பாவனையை சில சமயம் மேற்கொள்கிறார்கள் அவ்வளவுதான். மற்றபடி அதே வணிக சினிமாதான் இருவருடைய ரசனையும்

 

கலைகள், அறிவுத்துறைகள் இரண்டிலும் ஈடுபட ஒரு தொடக்கம் தேவை. அந்தத் தொடக்கம் நம்முடைய பண்பாட்டால் நம் இளைஞர்களுக்கு அளிக்கப்படுவதில்லை. அவர்களுக்கு ஒரு தொடக்கம் இருப்பது வணிகசினிமாவில் மட்டுமே.  ஆகவே எளிதில் அதற்குள் நுழைகிறார்கள். பேசுகிறார்கள், வாசிக்கிறார்கள்.

 

இலக்கியம் தத்துவம் அரசியல்கோட்பாடு போன்றவற்றில் அவர்கள் நுழைவதற்கு அவர்களுக்கு ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையைப்பற்றிய ஒரு குற்றவுணர்ச்சி, ஒரு போதாமை உணர்ச்சி தேவையாகிறது. உலகில் மற்ற சமூகங்களேதும் இப்படி இரவுபகலாக வணிகசினிமாவில் மூழ்கிக்கிடக்கவில்லை என்று அவர்களே உணர வேண்டும். அந்த உணர்விருந்தால், கொஞ்சம் முயற்சி இருந்தால், எளிதில் பிறவற்றில் நுழையலாம். ஆனால் அந்த குற்றவுணர்ச்சி உருவாவதற்கே இங்கே வழியில்லை.

வணிகசினிமா அல்லது கேளிக்கை தவறல்ல. ஆனால் அறிவியக்கத்திற்கும் கலைக்கும் மாற்றாக அது ஆகும்போதே இந்த தேக்கநிலை உருவாகிறது.

இக்காரணத்தால் நம் சமூகத்தில் கலையும் இலக்கியமும் சிந்தனையும் முக்கியமானவை என்ற எண்ணமே இல்லை. ஆயிரம் ரூபாய் செலவுசெய்து ஓட்டலுக்குச் செல்பவர்கள் ஐநூறு ரூபாய்செலவுசெய்து சினிமா பார்ப்பவர்கள் முந்நூறு ரூபாய்க்கு புத்தகம் வாங்குவதில்லை. வாங்க நினைத்தால்கூட கடைசிக்கணம் மனம் தயங்குகிறது. தேவையில்லை என்றும் வீண் செலவு என்றும் ஆழ்மனம் முரண்டு பிடிக்கிறது. அந்தப் பண்பாட்டுத் தேவைக்காக மனம் பயிற்றுவிக்கப்படவில்லை.

இந்தபண்பாட்டுச் சிக்கலை பண்பாட்டியக்கங்கள் மூலம் மட்டுமே தீர்க்க முடியும். அதுவன்றி இணையத்தில் கொடுத்தாலோ மின்னணுக்கருவியாகக் கொடுத்தாலோ ஒன்றும் நிலைமை மாறிவிடாது

ஜெ

 

உங்களுக்குக் கிடைத்த ராயல்ட்டி குறித்து எழுதியிருந்ததைப் பார்த்தேன். அதை ஓர் அளவுகோலாகக் கொள்கிறீர்களா என்ன?

ஜெய்சங்கர் அருணாச்சலம்

 

அன்புள்ள ஜெய்சங்கர்,

இல்லை. எழுத்தாளர்களை ராயல்டியை வைத்து அளப்பதில்லை. கவிதா பதிப்பகத்தில் எண்கணித நூல்களைப் போடும் ஒருவர் வருடம் ஐந்து லட்சம் ரூபாய் வரை ராயல்டி வாங்குகிறார்.

ஆனால் நூல்கள் புறக்கணிக்கப்படுவது முகத்திற்கு நேராக நாம் நிராகரிக்கப்படுவதே. இங்கே ஓர் எழுத்தாளன் அவன் ஒரு வருடத்திற்கு வாங்கும் வெள்ளைத்தாள் செலவுக்குக்கூட எழுதி பணமீட்டமுடியாது என்பது ஒரு பண்பாட்டுச்சூழல். அது நம்மிடையே பண்பாடு குறித்து பேசுபவர்களுக்கு ஒரு தகவலாக இருக்கட்டுமே.

இணையத்தில் நீங்கள் சுந்தர ராமசாமி முதல் நான் வரை எந்த ஒரு எழுத்தாளரின் பெயரை கூகிளில் தேடிப்பாருங்கள். மோசமான சமூக விரோதிகளைப் போல எழுத்தாளர்கள் வசைபாடப்பட்டிருப்பதைப் பார்க்கலாம். எந்த எழுத்தாளரைப் பற்றி நீங்கள் ஒரு வசை போட்டால்போதும் பின்னூட்டங்கள் வந்து குவியும். எந்த ஒரு அரசியல்வாதிக்கும் நடிகருக்கும் எவருக்கும் இந்த வசைகள் இருக்காது. காரணம் தமிழர்களின் அடிமனதில் அறிவியக்கம் மீது ஓர் அச்சம் இருக்கிறது.

வசையாளர்களில் பாதிப்பேர் இந்த எழுத்தாளர்களை பிழைப்பு வாதிகள் என்றும் எழுதி சம்பாதிப்பவர்கள் என்றும் எழுதியிருப்பார்கள். அவர்களுக்கும் ஒரு தகவலாக இருக்கட்டுமே.

 

ஜெ

தொடர்புடைய பதிவுகள்


Permanent link to this article: http://www.jeyamohan.in/5727

18 comments

1 ping

Skip to comment form

  1. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள ஜெ.,

    முதலில் அதிர்ச்சி அளித்தாலும், எதிர்பார்த்த முடிவுதான் என்று தோன்றியது. மீண்டும் இணையத்திற்கு வருவீர்கள் என்ற நம்பிக்கை இருக்கிறது.

    உண்மையைச் சொல்லபோனால், இணையத்தில் உங்கள் எழுத்துக்களை ஒரு போதை போலப் படித்தவர்களுள் நானும் ஒருவன். அதற்குப் பயந்தே சில காலமாக உங்கள் நூல்களைப் படிப்பதை நிறுத்தி வைத்திருந்தேன்.

    ஒரு யோசனை. நிறுத்துவதாயின் புத்தகக் கண்காட்சிக்கு ஒரு மாதம் முன்னமே நிறுத்தி விடவும். உங்கள் எழுத்துக்களில் பழகிய வாசகர்களில் பத்தில் ஒருவராவது ஒரு புத்தகமாவது வாங்குவார்கள். இதுவரை ஓசியில் படித்ததற்கு ஒரு சிறிய பிராயச்சித்தமாக இருக்கும்.

    நம்மூர் (அசல்) இலக்கியவாதிகளிடம் Marketing செய்யக்கூடாது என்று ஒரு வைராக்கியமே இருப்பது போல் தோன்றுகிறது. அதைச் செய்வது எழுத்தாளர்களுக்கு மட்டுமல்ல, தமிழ் கூறும் நல்லுலகுக்கும் நல்லது என்பது என் கருத்து.

    நன்றி
    ரத்தன்

    (வாசகர்களுடன் மின்னஞ்சல் தொடர்பை நிறுத்திவிட மாட்டீர்கள் என்று நம்புகிறேன்; ஆசைப்படுகிறேன்)

    Reply Forward Ratan

  2. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள ரத்தன்
    தொடர்ந்து எழுதுவதாக இருக்கிறேன். விட்டுவிட்டால் இப்போதிருக்கும் ஒரு வாசகத்தொடர்பு ஊடகம் இல்லாமலாகிவிடும் என்றார் வசந்தகுமா.

    ஆனால் குறைவான நேரத்தைச் செலவிட எண்ணுகிறேன். தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல்களில் அதிக நேரம் செலவழிக்கவோ விவாதங்களை முன்னெடுக்கவோ செய்தால் நேரமும் கவனமும் திசைதிரும்பும். அசோகவனம் நாவலைஎ ழுதி முடித்துவிட எண்ணுகிறேன் இன்னொரு அதீதகற்பனை நாவல் ஒன்றையும் எழுதலாமா என எண்ணம். அதை வேணுமானால் இணையத்திலேயே போடலாம்

    அதற்காகவே இந்த பின்னூட்டப்பெட்டி

    ஜெ

  3. ஜெயமோகன்

    தங்கள் பதிலுக்கு மிக்க நன்றி.

    தாங்கள் குறிப்பிட்டபடி இது ஒரு கலாச்சாரக்கேடு தான். அதில் என் போன்றவர்களின் பங்கு தான் அதிகம்.

    நான் பல விஷயங்களை இணையத்தில் படிக்கிறேன். அநேகமாக என் வேலை சம்பந்தப்பட்டதாக இருக்கும். அதை தவிர மற்ற பல விஷயங்கள் – வணிகம், அரசியல், இலக்கியம் உள்பட – நான் இணையம் மூலமாகத்தான் படிக்கிறேன். ஆனால் இவை எல்லாம் ஆங்கிலத்தில் தான். நான் வாசிக்கும் புத்தகங்கள் – kindle மூலமாகவோ அல்லது பிரசுரித்த புத்தகங்களோ – ஆங்கிலத்தில் தான். நான் தமிழில் படிப்பதெல்லாம் சினிமா பற்றியே. தமிழில் உள்ள இணையதளம் என்றால் அது சினிமா பற்றி மட்டுமே. அதே போல் பத்திரிகைகளும் – விகடன், குமுதம், குங்குமம் ஆகட்டும் – சினிமா சம்பந்தப்பட்ட செய்திகள் மட்டுமே தருகின்றன. அதனால் எனக்கு தமிழ் சினிமா சம்பந்தப்பட்ட விஷயங்கள் படிக்க மட்டுமே தமிழ் உதவுகிறது. இது ஒரு அவல நிலை என்று தெரிந்தாலும் அதனிலிருந்து மீள வழி தெரியவில்லை.

    ஆனால் நான் ஒரு காலத்தில் தமிழ் புத்தகங்களை படித்துக்கொண்டு இருந்தவன் தான். கல்கியின் படைப்புகள், தேவன், அகிலன், சுஜாதா, பாலகுமாரன், ஜெயகாந்தன் என்று எனக்கு பிடித்த சில எழுதாளர்களின் படைப்புகளை படித்ததுண்டு, அவைகளை வாங்கினதும் உண்டு. ஆனால் இப்பொழுது நான் தமிழ்நாட்டில் இல்லாததால் புதிதாக வரும் எந்த எழுத்தாளர் பற்றியும் பரிச்சயம் இல்லை, அவர்களுடைய எழுத்துக்களை வாங்க வழியும் இல்லை.

    அப்பொழுதுதான் தங்களை பற்றியும் தங்களின் படைப்புகளை பற்றியும் ஒரு சில இணையப்பதிவுகளில் உயர்வாக சிலர் குறிப்பிட்டதை படிக்க நேர்ந்தது. அப்படியே நான் தங்களின் websiteக்கும் வர நேர்ந்தது. இதனால்தான் நான் Kindle அல்லது வேறு எதாவது தொழில்நுட்பம் மூலமாக தங்கள் படைப்புகளை விற்க ஒரு ஆலோசனையை தங்களுக்கு எழுதினேன்.

    இலக்கிய சேவை என்றெல்லாம் நான் பெரிய வார்த்தைகளால் தங்களை பாராட்ட எனக்கு தகுதி இல்லை. ஆனால் தங்களை போன்ற எழுத்தாளர்கள் தமிழுக்கு வேண்டும், அது செழிக்க இலக்கியத்துக்கு மக்களை இழுக்க வேண்டும். இல்லை என்றால் தமிழின் நிலைமையும் சமஸ்க்ரிதம் போல ஆகிவிடும்.

    இப்படிக்கு
    சங்கரன்

    Shankar Viswanathan

  4. Kavi

    அன்புள்ள ஆசிரியருக்கு,

    இணையத்தில் எழுதுவதை ஜனவரியிலிருந்து நிறுத்தப் போவதாக யோசிப்பதை முதலில் நிறுத்தவும். உங்களை முழுமையாக புரிந்து கொள்ள உதவியதே இந்த இணையப்பக்கங்கள்தான். என் கல்லூரி காலகட்டத்தில் தங்களது ரப்பர் நாவலைப் படித்துக்கொண்டிருந்தபோது நண்பர் ஒருவர் RSS காரர்கள் புக்கெல்லாம் எப்போ படிக்க ஆரம்பிச்சே என்றார். அதன்பிறகு உங்களது புத்தகங்கள் படிப்பதை நிறுத்தியேவிட்டேன். ரப்பரும் சங்கசித்திரங்களும் படித்தபிறகு அப்போது எனக்கு உங்களைப் பற்றி தோன்றிய பிம்பம் ஈ உட்கார்ந்தாலும் ஆடாத சீரியசான முகமுடைய எழுத்தாளர் என்பதுதான். RSS காரர், இடது சாரி வலது சாரி, மேற்கு சாரி பிரம்ம சாரி போன்ற அத்தனை பிம்பங்களையும் உடைத்தெரிந்தது இந்த வலைதளம்தான். இதே உத்வேகத்துடன் தொடர்ந்து எழுதவும். ஆன்மீகத் தேடல்களயும் அகம்சார்ந்து உள்முகமானத் தேடல்களை எழுபும்விதமான கட்டுரைகளையும் இன்னும் எதிர்பார்க்கிறேன்.

    அன்புடன்

    கவி

    (இப்புத்தக சந்தையில் விஷ்ணுபுரம் நாவலை வாங்கி படித்து முடித்துவிட உத்தேசித்துள்ளேன்)

  5. bheema

    அன்புள்ள ஜெயமோகன்,
    புத்தக விற்பனை பற்றிய தங்களின் கருத்துக்களை வலைப்பதிவில் கண்டேன். ஏற்றுக் கொள்ள மிகக் கடினமான உண்மை தாங்கள் கூறியது. ஆனால் புத்தக விற்பனையின் மந்த கதிக்கு பதிப்பாளர்கள்- விற்பனையாளர்களின் ‘அபார’ உழைப்பும் ஒரு காரணம். சென்ற வருடம் எனது ஊரில் நடந்த புத்தக திருவிழாவிற்கு சென்ற போது, தங்களின் நூல்களுக்கு நடந்த கதியைப் பார்த்து கடுப்பானேன். அணைத்து நூல்களும் அழுக்கடைந்து கிடந்தன. வேறு பிரதி கேட்டாலும் இல்லை என்றனர். முன்னூறு ருபாய் விலை குடுத்து யாரும் பழைய நூலை வாங்க மாட்டார்கள் அல்லவா.. அது மட்டும் இல்லாமல் விஷ்ணுபுரம், கொற்றவை, பின் தொடரும் நிழலின் குரல் , பனி மனிதன் முதலியவை கிடைக்கவே இல்லை. கிடைத்தது தங்களின் சிறுகதை, கட்டுரை தொகுப்பு மட்டுமே.. அதுவும் இணையத்தில் வந்தவையே.. நல்ல வேலையாக தங்களின் குறுநாவல்கள் தொகுப்பு , கண்ணீரைப் பின்தொடர்தல், ஆழ்நதியைத் தேடி… , நிழல்வெளிக் கதைகள் போன்றவை மட்டுமே கிடைத்தன… வாங்கினேன்…

    [ நேற்று (16-Dec) வாங்கிய பின் தொடரும் நிழலின் குரல் அழுக்கடைந்து கிடந்தது. ஆனால் ஏற்கனவே நிறைய தாமதமாகி விட்டதால் வேறு வழியின்றி வாங்கினேன். ]
    தமிழ் நாட்டில் தீவிர இலக்கியத்திற்கு வாசகர் வட்டம் குறைவு என்பது உண்மை.. ஆனால் அதை மாற்ற யாரும் முன்வருவதில்லை. அதற்கு இரு காரணங்கள் என நினைக்கிறேன். ஒன்று … சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஒரு புத்தகம் (பெயர் மறந்துவிட்டது, ஞாபகம் வைத்துக் கொள்ளக் கூட தகுதியற்ற புத்தகம் அது ) சுய முன்னேற்றம் பற்றியது.. முற்றிலும் காப்பியடிக்கப்பட்ட குப்பை அது.. ஆனால் அது 10000 – 30000 வரை விற்கப்பட்டது… காரணம் அபாரமான விளம்பர உத்தி . ஆனால் உண்மையான நூல்களுக்கு ஒரு குறைந்தபட்ச விளம்பரம், அல்லது ஏதேனும் ஒரு இதழில் ஒரு review கூட வருவதில்லை. அதையும் தாண்டி, நூல்களைத் தேடி வந்தால் சரியான பதிலும் கிடைப்பதில்லை. இது marketing யுகம். ஆங்கில பதிப்பாளர்கள் அளவுக்கு இல்லை என்றாலும் சுமாரான அளவிற்காவது விளம்பரம் செய்யலாம். அது end user- இறுதி வாசகர்களை சென்று சேர வேண்டும்.. அதுவே முக்கியமானது..

    இரண்டு . சராசரி நிலையில் இருந்து அடுத்த நிலைக்கு போக முயற்சிக்கும் வாசகர்க்கு உதவி கிடைக்காமை. எளிய எழுத்துக்களை படிக்கும் பலர் இலக்கியத்தை படித்தால் முதலில் குழப்பமும் எரிச்சலுமே அடைவார்கள்.. தாங்கள் கூறியது போல் கடின உழைப்பின்றி அந்த நிலைக்கு போக முடியாது என்றே தோன்றுகிறது. (நான் இப்பொழுது முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறேன் :) ) இந்த சூழ்நிலையை மாற்ற ஏதாவது நடந்தால் .. விற்பனை உயரும் என நம்பலாம் ….

    இறுதியாக.. நான் வருடத்திற்கு நான்காயிரம் ருபாய் வரை புத்தகம் வாங்குகிறேன்.. என்னை போல் வாங்கும் பலரையும் அறிவேன்.. ஆனால் மேற்குறிப்பிட்ட சிக்கல்களால் நல்ல தமிழ் நூல்களை குறைவாகவே வாங்க முடிகிறது… எனவே ஆங்கில நூல்களையே பொதுவாக வாங்க வேண்டியிருக்கிறது..
    உண்மையான உழைப்பு வீண் போவதில்லை. இந்த நிலைமை நிச்சயம் மாறும் என நம்பிக்கை இருக்கிறது..

    அன்புடன்,
    சங்கரன்
    ஈரோடு.

  6. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள ஜெயமோகன்,
    புத்தக விற்பனை பற்றிய தங்களின் கருத்துக்களை வலைப்பதிவில் கண்டேன். ஏற்றுக் கொள்ள மிகக் கடினமான உண்மை தாங்கள் கூறியது. ஆனால் புத்தக விற்பனையின் மந்த கதிக்கு பதிப்பாளர்கள்- விற்பனையாளர்களின் ‘அபார’ உழைப்பும் ஒரு காரணம். சென்ற வருடம் எனது ஊரில் நடந்த புத்தக திருவிழாவிற்கு சென்ற போது, தங்களின் நூல்களுக்கு நடந்த கதியைப் பார்த்து கடுப்பானேன். அணைத்து நூல்களும் அழுக்கடைந்து கிடந்தன. வேறு பிரதி கேட்டாலும் இல்லை என்றனர். முன்னூறு ருபாய் விலை குடுத்து யாரும் பழைய நூலை வாங்க மாட்டார்கள் அல்லவா.. அது மட்டும் இல்லாமல் விஷ்ணுபுரம், கொற்றவை, பின் தொடரும் நிழலின் குரல் , பனி மனிதன் முதலியவை கிடைக்கவே இல்லை. கிடைத்தது தங்களின் சிறுகதை, கட்டுரை தொகுப்பு மட்டுமே.. அதுவும் இணையத்தில் வந்தவையே.. நல்ல வேலையாக தங்களின் குறுநாவல்கள் தொகுப்பு , கண்ணீரைப் பின்தொடர்தல், ஆழ்நதியைத் தேடி… , நிழல்வெளிக் கதைகள் போன்றவை மட்டுமே கிடைத்தன… வாங்கினேன்…

    [ நேற்று (16-Dec) வாங்கிய பின் தொடரும் நிழலின் குரல் அழுக்கடைந்து கிடந்தது. ஆனால் ஏற்கனவே நிறைய தாமதமாகி விட்டதால் வேறு வழியின்றி வாங்கினேன். ]
    தமிழ் நாட்டில் தீவிர இலக்கியத்திற்கு வாசகர் வட்டம் குறைவு என்பது உண்மை.. ஆனால் அதை மாற்ற யாரும் முன்வருவதில்லை. அதற்கு இரு காரணங்கள் என நினைக்கிறேன். ஒன்று … சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஒரு புத்தகம் (பெயர் மறந்துவிட்டது, ஞாபகம் வைத்துக் கொள்ளக் கூட தகுதியற்ற புத்தகம் அது ) சுய முன்னேற்றம் பற்றியது.. முற்றிலும் காப்பியடிக்கப்பட்ட குப்பை அது.. ஆனால் அது 10000 – 30000 வரை விற்கப்பட்டது… காரணம் அபாரமான விளம்பர உத்தி . ஆனால் உண்மையான நூல்களுக்கு ஒரு குறைந்தபட்ச விளம்பரம், அல்லது ஏதேனும் ஒரு இதழில் ஒரு review கூட வருவதில்லை. அதையும் தாண்டி, நூல்களைத் தேடி வந்தால் சரியான பதிலும் கிடைப்பதில்லை. இது marketing யுகம். ஆங்கில பதிப்பாளர்கள் அளவுக்கு இல்லை என்றாலும் சுமாரான அளவிற்காவது விளம்பரம் செய்யலாம். அது end user- இறுதி வாசகர்களை சென்று சேர வேண்டும்.. அதுவே முக்கியமானது..

    இரண்டு . சராசரி நிலையில் இருந்து அடுத்த நிலைக்கு போக முயற்சிக்கும் வாசகர்க்கு உதவி கிடைக்காமை. எளிய எழுத்துக்களை படிக்கும் பலர் இலக்கியத்தை படித்தால் முதலில் குழப்பமும் எரிச்சலுமே அடைவார்கள்.. தாங்கள் கூறியது போல் கடின உழைப்பின்றி அந்த நிலைக்கு போக முடியாது என்றே தோன்றுகிறது. (நான் இப்பொழுது முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறேன் :) ) இந்த சூழ்நிலையை மாற்ற ஏதாவது நடந்தால் .. விற்பனை உயரும் என நம்பலாம் ….

    இறுதியாக.. நான் வருடத்திற்கு நான்காயிரம் ருபாய் வரை புத்தகம் வாங்குகிறேன்.. என்னை போல் வாங்கும் பலரையும் அறிவேன்.. ஆனால் மேற்குறிப்பிட்ட சிக்கல்களால் நல்ல தமிழ் நூல்களை குறைவாகவே வாங்க முடிகிறது… எனவே ஆங்கில நூல்களையே பொதுவாக வாங்க வேண்டியிருக்கிறது..
    உண்மையான உழைப்பு வீண் போவதில்லை. இந்த நிலைமை நிச்சயம் மாறும் என நம்பிக்கை இருக்கிறது..

    அன்புடன்,
    சங்கரன்
    ஈரோடு.

  7. ஜெயமோகன்

    ஐயா,

    தங்கள் பதிலிற்கு நன்றி. நான் தற்பொழுது சென்னைக்கு வெளியில் இருப்பதால் என் நண்பரிடம் வாங்கச் சொல்லியிருக்கிறேன். புத்தக விழாவின்போது நீங்கள் இருந்தால், உங்களிடம் கையெழுத்து வாங்கச் சொல்லியிருந்தேன். பரவாயில்லை, அடுத்த வருடம் பார்க்கலாம்.

    இணையத்தில் எழுதுவதை நிறுத்துவதாக நீங்கள் எழுதுவதைப் படித்ததும் அதிர்ச்சியாக இருந்தது. இணையத்தில் தத்துவம், ஆன்மிகம், சமநிலை அரசியல் பற்றி வருகின்ற ஆக்கபூர்வமான, அபூர்வமான இணையத்தளம் இது. தாங்களே சொன்னதுபோல், இந்த தளத்தில் இருக்கும் வாசகர்களுக்காகவே நடத்தப்படுவது. தற்பொழுது நீங்கள் குறைவாகவேனும் எழுதுங்கள். தயவு செய்து என் போன்ற சாதாரண வாசகர்களுடன் மின்னஞ்சலில் உரையாடுவதை நிறுத்தவேண்டாம். இது எங்கள் சிந்தனையை நேர்படுத்த மிகவும் உதவியாக உள்ளது.

    புத்தக விற்பனை குறித்து நீங்கள் எழுதியதை படித்தபோது மிகுந்த குற்ற உணர்ச்சி கொண்டேன். நான் இதுவரை விஷ்ணுபுரம் மட்டுமே காசு கொடுத்து வாங்கி படித்துக்கொண்டிருக்கிறேன். ‘பின் தொடரும் நிழலின் குரல்’ நண்பர் கொடுத்தார். தற்பொழுது ‘இந்து ஞான மரபில் ஆறு தரிசனங்கள்’ வாங்கப் போகின்றேன். வருடம் ஒரு புத்தகமாவது வாங்கும் எண்ணம்.

    மற்றொரு சிறு வேண்டுகோள். தங்கள் புத்தகங்களின் விலைப் பட்டியல் இணையத்தில் கிடைப் பதில்லை. முடிந்தால் அதனையும் ‘நூல்கள்’ பகுப்பில் குறுப்பிடவும்.

    அன்புடன்,
    கோவி.

  8. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள நண்பர்களுக்கு

    இணையத்தில் எழுதுவதை விடுவதாக இல்லை– எனக்கு வேறு ஒரு உசிதமான எழுதுமிடம் இல்லை. ஆனால் ஓரளவு குறைத்துக்கொள்ளலமென இருக்கிறேன்

    நூல்கள் பழையதாக இருந்தமைக்குக் காரணம் உண்டு– அவை பழைய பதிப்பில் எஞ்சியவை. அவற்றின் விலையும் ஐந்துவருடம் முன்புள்ள விலையாகவே இருந்திருக்கும்

    நுஇஉல்பட்டியல் விலைப்பட்டியல் இணைக்க முயல்கிறேன்
    ஜெயமோகன்

    பி கு கருத்துக்களை
    நேரடியாகவே இங்கே பதிவுசெய்யவும்

  9. snramesh

    tamizhagathil padiputhu thurai labakaramana tholizhalga ulladena enniyirunda ennaku, thangal sorkal migunda mana adirchiyayum aatramaiyum alikinrana. Puthagangalin vilaiyil peridaga matrangal illai, nootkalai anubavikum vaasagar kootam niraiyavum, udagangalilum selvakudam ulladu. Puthaga kankaachiyil kootam alai modukiradu. Yengu pogiradu, taaruku pogiradu? Yellame Kola puthgalal, jyodidam mutrum suya munnetra puthagangal thana? Naan embadukalin irudiyil padika aarambitha podhu tharkala ezhuthalargal oru 10 per munnai patrikai galil ezhudi vandargal, ippodu vegu jana oodagalil evalavu peyar ullargal? unmayil neegal, ramakrishan, charu ponravargal kooda palaral ariyapadavilai. idhu ungal thavaru alla.
    Ennaku neengal, ramakrishnana arimugam aanadu ungal vikadan thodargal moolam than. Charuvai ennal oru panpata ezhuthalaraga yerukku kolla eyalavilai. Thangal sila rasanaigalai valarka muyalugireergal, samoogathil “taboo” vaga ulla alladu edau eppadithan ena anaivaralum oppikolrapadum vishalagal kooda appadi alla, vaa naam aarayalam, pin karuthu sollalam enna makkalai sindhikavum , padikavum solgireergal, edarku valaipoo migavum eradu. Sujatha pol kumudham, vikadan vazhiyaga muyarchi seivadhaku migiunda porumaiyum, neeramum anaithayum veda adan mudhalaigalin aadharuvum thevai. Indraiya nilayil addu sathiyam illai. Thangal poonaivugalai ingu veliyida veendam, aanal oru munodiyaga, araivu pachiyai valarparaga irupadai nirutha vendam.
    ( Idhaqi aangilathil ezhuda manam ilai, eppadi tamil ezhukalai neradiyada thatuvadu endrum theriya vilai)

  10. Arangasamy.K.V

    பின்னூட்டம் திறந்தாச்சு , சந்தோசம் , ஆனால் வசைகள் வளரும் , பப்ளிஸ் செய்ய வேண்டாம்

  11. Arangasamy.K.V

    பின்னூட்டம் திறந்தாச்சு , சந்தோசம் , ஆனால் வசைகள் வளரும் , பப்ளிஸ் செய்ய வேண்டாம் , அதில் நேரம் வீணாகும் என நினைக்கிறேன் ,

  12. Arangasamy.K.V

    தினமும் காலை 7 மணிக்கு முதல்வேலையா உங்கள் தளத்தை மொபைலிலிருந்து திறந்து படிக்கும் வாசகம் என்ற உரிமையில் சொல்கிறேன் ,

    இணையத்துக்காக தனியாக எழுதலாம் , எல்லாவற்றையும் இணையத்தில் போட வேண்டாம் ,

    இணையத்தில் படிப்பவர்களால் எந்த உபயோகமும் புத்தக விற்பனை இல்லை .

  13. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள ஜெமோ,

    இது உங்களுக்கு பழக்கமான எதிர் வினைதான்.

    நான் மூன்று மாதத்துக்கு ஒரு முறை ரூபாய் ஆயிரத்துகாவது புத்தகங்கள் வாங்கும் வழக்கம் உள்ளவன். கடந்த ஒரு வருடங்களாக தங்களின் குறிப்பிட்டபுத்தகங்களை (பின்தொடரும் நிழலின் குரல், காடு, விஷ்ணுபுரம், etc…) வாங்குவதற்கு தேடி வருகிறேன். ‘கன்னியாகுமரி’ -ஐ தவிர வேறு எதுவும் கிடைப்பதில்லை. இதற்காக சென்னை சென்றுதான் இனி தேட வேண்டும் போல.

    தங்களின் நீண்ட நாள் வாசகன் என்ற முறையில் ஒரு வேண்டுகோள்.

    தயவு செய்து இணையத்தில் எழுதுவதை நிறுத்தி விடாதிர்கள்.

    அன்புடன்,

    சிற்றோடை.

  14. ஜெயமோகன்

    அன்புள்ள நண்பர்களுக்கு

    பல கடிதங்கள் இதேபோல வந்தன, நூல்கள் பல ஊர்களில் கிடைக்கவில்லை என. இது ஏன் என்றே எனக்கு புரியவில்லை.

    தமிழில் தட்டச்சில http://www.suratha.com/reader.htm ஐ இறக்கி அதில் தங்மிலத்தில் அடித்து வெட்டி இங்கே ஒட்டலாம்
    ஜெ

  15. tdvel

    இந்த வார ஆரம்பத்தில் உடுமலை என்ற தளத்தின் மூலம் உங்களுடைய ஐந்து புத்தகங்களை credit card மூலமாக order செய்திருந்தேன். கூரியரில் அனுப்பி இருப்பதாக இன்று தகவல் வந்துள்ளது. இந்திய வாசகர்கள் இத்தளத்தை பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம்.
    த. துரைவேல்

  16. Marabin Maindan

    இணையத்தில் எழுதுவதை நிறுத்தலாமா என்று நீங்கள் யோசிப்பதைக் கண்டித்து உங்கள் 10 நூல்கள் வெளியிடப்படும் அதே நேரம் மாவட்டங்கள் தோறும் பத்துதமிழறிஞர் ஜெயமோகன் பேரவை சார்பில் “டீ குடிப்பு” போராட்டம் நடைபெறும் என்பதை மகிழ்ச்சியுடன் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.சட்ட ஒழுங்கு கருதி போராட்ட நேரம்-இடம் ரகசியமாக வைக்கப்படும்.(அது டீ வாங்கிக் கொடுக்க ஆள் கிடைக்கும் நேரம்-இடம் ஆகியவற்றைப் பொறுத்தது)
    தலைமை:தளபதி தமிழினி வசந்தகுமார்

  17. bheema

    டீ குடிப்பு போராட்டம் வெற்றிகரமாக முடிந்தது என நம்புகிறோம்.. :)

  18. samyuappa

    புத்தக விழாவில் கவனித்திருக்கிறேன். குடும்பத்தலைவன் புத்தகத்தை வாங்க முற்பட்டால், வூட்லகீரது (வீட்டில் இருப்பது – மனைவி) ” தல்லாம் ஒன்யும் வேணாம்… தண்டத்துக்கு வாங்கிகினு கெட; படிக்றார் பாவம் கீக்ரதுக்கு” (கிழிப்பதற்கு) -நு சொல்ல கவனித்திருக்கிறேன்(புத்தக விழாவுக்கு எதுக்கு போவாங்களாம்?). என் அனுமானப்படி 50 % புத்தகம் வாங்காமல்போவதற்கு, இது ஒரு காரணமாக இருக்கலாம்.

  1. புத்தக விற்பனை-கடிதம்

    […] புத்தகவிற்பனை பற்றி […]

Comments have been disabled.